Con la tecnología deChatGPTClaudeGoogle Gemini
Compatible conGoogle DriveDropboxOneDrive
Disponible enWebExtensionProntoDesktopProntoWindowsProntoAndroidProntoiOSProntoMacPronto
Funciona enChromeFirefoxSafariEdge
Traductor de subtítulos

Traduce subtítulos a más de 100 idiomas

RealtimeVoiceKIT genera subtítulos SRT y VTT precisos a partir de tu audio o vídeo y luego los traduce a más de 100 idiomas con el cronometraje conservado, para que los subtítulos se mantengan sincronizados en todas partes.

Pruébalo ahora, sin registro

Graba en vivo o suelta un archivo (hasta 30 MB) y míralo transcribirse.

Toca para empezar a grabar desde tu micrófono

Traducir subtítulos a mano significa volver a sincronizar cada línea. RealtimeVoiceKIT lo hace al revés: transcribe tus medios en subtítulos SRT y WebVTT con un cronometraje preciso y luego traduce el texto a los idiomas que elijas conservando cada subtítulo en su sitio. El resultado es un archivo de subtítulos limpio y sincronizado para cada mercado, generado a partir de una sola subida.

Quién usa un traductor de subtítulos

Equipos de vídeo

Localiza un solo vídeo a muchos idiomas sin volver a sincronizar los subtítulos.

Creadores

Llega a espectadores internacionales con subtítulos traducidos y sincronizados.

Creadores de cursos

Haz que las lecciones sean accesibles para los alumnos en su propio idioma.

Marketing

Distribuye vídeos de campaña con subtítulos para cada región donde vendes.

Qué incluye

Exportación a SRT y VTTTraducción a más de 100 idiomasCronometraje conservadoEtiquetas de hablantePuntuaciones de confianzaAPI para desarrolladores

Cómo funciona

Drop audio · video · URLinterview.mp3
01

Sube los medios

Añade audio o vídeo y generamos subtítulos con un cronometraje preciso.

Speaker 1
02

Traduce

Elige los idiomas de destino y traducimos el texto de los subtítulos en su sitio.

ENES · FR · DE
TXTSRTVTT
03

Exporta

Descarga un archivo SRT o VTT sincronizado para cada idioma.

Preguntas frecuentes

¿El cronometraje sigue siendo correcto tras la traducción?

Sí. La traducción mantiene cada subtítulo en su sitio, así que el archivo traducido se mantiene sincronizado con tus medios.

¿Puedo partir de una grabación existente?

Sí. Sube tu audio o vídeo y RealtimeVoiceKIT genera los subtítulos antes de traducirlos.

¿Cuántos idiomas son compatibles?

La traducción cubre más de 100 idiomas tanto para transcripciones como para archivos de subtítulos.

¿Hay un plan gratuito?

Sí: 10 minutos de transcripción cada mes, gratis, sin tarjeta de crédito.

Traduce tus subtítulos gratis

Obtén 10 minutos de transcripción cada mes, sin tarjeta de crédito.