Essayez-le maintenant, sans inscription
Enregistrez en direct ou déposez un fichier (jusqu'à 30 Mo) et regardez-le se transcrire.
Appuyez pour démarrer l'enregistrement depuis votre microphone
RealtimeVoiceKIT passe d'un enregistrement source à une transcription traduite sans rompre la mise en forme. Le timing et l'identification des intervenants sont préservés, de sorte que les sous-titres traduits restent synchronisés et les transcriptions traduites restent lisibles, idéal pour la localisation, l'accessibilité et la conquête d'un public mondial.
Idéal pour
Localisation
Traduisez cours, vidéos et podcasts pour de nouveaux marchés.
Équipes internationales
Partagez des transcriptions de réunions que chacun peut lire dans sa langue.
Accessibilité
Proposez des sous-titres traduits aux côtés de l'audio original.
Recherche
Traduisez entretiens et sources sans perdre de nuance.
Ce qui est inclus
Comment ça marche
Transcrire
Importez un fichier audio ou vidéo et obtenez une transcription précise avec identification des intervenants.
Traduire
Choisissez une langue cible et l'IA traduit tout en préservant le timing.
Exporter
Téléchargez le texte ou les sous-titres traduits, prêts à publier.
Questions fréquentes
Dans combien de langues puis-je traduire ?
Vous pouvez traduire transcriptions et sous-titres dans plus de 100 langues, avec le timing et l'identification des intervenants d'origine préservés.
La traduction conserve-t-elle la synchronisation des sous-titres ?
Oui. Le timing est préservé lors de la traduction, de sorte que les fichiers SRT et VTT traduits restent parfaitement synchronisés.
Puis-je traduire et transcrire en une seule étape ?
Oui. Transcrivez dans la langue source et demandez une traduction au sein du même flux de travail.
Quelles offres incluent la traduction ?
La traduction est disponible dans les offres Premium et Business. L'offre gratuite inclut la transcription et l'export de sous-titres pour que vous puissiez d'abord évaluer la précision.