Propulsé parChatGPTClaudeGoogle Gemini
Compatible avecGoogle DriveDropboxOneDrive
Disponible surWebExtensionBientôtDesktopBientôtWindowsBientôtAndroidBientôtiOSBientôtMacBientôt
Fonctionne dansChromeFirefoxSafariEdge
Traduction IA

Traduction audio et vidéo par IA

Transcrivez dans une langue et traduisez dans une autre en un seul flux de travail. L'identification des intervenants et la synchronisation des sous-titres restent parfaitement en phase dans plus de 100 langues.

Essayez-le maintenant, sans inscription

Enregistrez en direct ou déposez un fichier (jusqu'à 30 Mo) et regardez-le se transcrire.

Appuyez pour démarrer l'enregistrement depuis votre microphone

RealtimeVoiceKIT passe d'un enregistrement source à une transcription traduite sans rompre la mise en forme. Le timing et l'identification des intervenants sont préservés, de sorte que les sous-titres traduits restent synchronisés et les transcriptions traduites restent lisibles, idéal pour la localisation, l'accessibilité et la conquête d'un public mondial.

Idéal pour

Localisation

Traduisez cours, vidéos et podcasts pour de nouveaux marchés.

Équipes internationales

Partagez des transcriptions de réunions que chacun peut lire dans sa langue.

Accessibilité

Proposez des sous-titres traduits aux côtés de l'audio original.

Recherche

Traduisez entretiens et sources sans perdre de nuance.

Ce qui est inclus

Plus de 100 languesTraduction préservant le timingIdentification des intervenants conservéeSRT et VTT traduitsTexte brut et horodaté

Comment ça marche

Drop audio · video · URLinterview.mp3
01

Transcrire

Importez un fichier audio ou vidéo et obtenez une transcription précise avec identification des intervenants.

Speaker 1
02

Traduire

Choisissez une langue cible et l'IA traduit tout en préservant le timing.

ENES · FR · DE
TXTSRTVTT
03

Exporter

Téléchargez le texte ou les sous-titres traduits, prêts à publier.

Questions fréquentes

Dans combien de langues puis-je traduire ?

Vous pouvez traduire transcriptions et sous-titres dans plus de 100 langues, avec le timing et l'identification des intervenants d'origine préservés.

La traduction conserve-t-elle la synchronisation des sous-titres ?

Oui. Le timing est préservé lors de la traduction, de sorte que les fichiers SRT et VTT traduits restent parfaitement synchronisés.

Puis-je traduire et transcrire en une seule étape ?

Oui. Transcrivez dans la langue source et demandez une traduction au sein du même flux de travail.

Quelles offres incluent la traduction ?

La traduction est disponible dans les offres Premium et Business. L'offre gratuite inclut la transcription et l'export de sous-titres pour que vous puissiez d'abord évaluer la précision.

Traduisez votre audio et votre vidéo

Transcrivez et traduisez dans plus de 100 langues, commencez gratuitement avec 10 minutes chaque mois.