Experimente agora, sem cadastro
Grave ao vivo ou solte um arquivo (até 30 MB) e veja a transcrição acontecer.
Toque para começar a gravar pelo seu microfone
Traduzir legendas manualmente significa sincronizar novamente cada linha. O RealtimeVoiceKIT faz o contrário: ele transcreve sua mídia em legendas SRT e WebVTT com sincronia precisa, depois traduz o texto para os idiomas que você escolher mantendo cada pista no lugar. O resultado é um arquivo de legenda limpo e em sincronia para cada mercado, gerado a partir de um único envio.
Quem usa um tradutor de legendas
Equipes de vídeo
Localize um único vídeo em vários idiomas sem sincronizar as legendas novamente.
Criadores
Alcance espectadores internacionais com legendas traduzidas e em sincronia.
Criadores de cursos
Torne as aulas acessíveis aos alunos em seu próprio idioma.
Marketing
Disponibilize vídeos de campanha com legendas para cada região onde você vende.
O que está incluído
Como funciona
Envie a mídia
Adicione áudio ou vídeo e geramos legendas com sincronia precisa.
Traduza
Escolha os idiomas de destino e traduzimos o texto das legendas no lugar.
Exporte
Baixe um arquivo SRT ou VTT em sincronia para cada idioma.
Perguntas frequentes
A sincronia permanece correta após a tradução?
Sim. A tradução mantém cada pista de legenda no lugar, então o arquivo traduzido permanece em sincronia com sua mídia.
Posso começar a partir de uma gravação existente?
Sim. Envie seu áudio ou vídeo e o RealtimeVoiceKIT gera as legendas antes de traduzi-las.
Quantos idiomas são suportados?
A tradução cobre mais de 100 idiomas tanto para transcrições quanto para arquivos de legenda.
Existe um plano gratuito?
Sim. 10 minutos de transcrição por mês, grátis, sem necessidade de cartão de crédito.